外国文书认证手续

概要

设立现地法人等在外国进行事业的情况,在外国定住的情况,留学和工作的情况根据外国的裁判局或行政手续,关系机关要求提出日本发行的文书资料的案例有很多。

在外国写了文书直接提出的话,外国的机关不理解文书的内容,文书本身也没有有效性。所以拿着日文的文书使它具备有效性的手续叫做外国文书认证手续。

外国文书的认证,根据对方国家的要求,文书的性质和认证方法以及认证内容有所不同。

公文书是在法务局或市区议所发行的日本官公署文书。登记事项证明书和户籍滕本也属于公文书。

 

公文书认证证明的流程

  1. 文书的取得(法务局,市区议所等)
  2. 外务省的公印确认
  3. 在日外国领事的认证
  4. 对方机构提出

※公印确认是在日本国外务省,在日本的公文书上盖章公印的确认证明

※公印确认是有「公印」确认的公文书的认证。登记事项证明书在法务局发行后是没有公印的,要在书类管辖的法务局取得公印,再去外务省进行认证手续。

 

私文书的认证

私文书是个人或公司作成的文书,私文书的认证需要公证人的认证。

证明的流程

  1. 文书的作成
  2. 公证人的认证手续
  3. 法务局长的「公印证明」
  4. 外务省的公印确认
  5. 在日外国领事的认证
  6. 对方机构的提出

 

Apostille

美国,英国,法国,德国,俄罗斯,香港等条约加盟国家地域不需要驻日领事认证。

这种情况,有外务省的特别许可,文书没有认证和有认证具有同等法律效力,在提出国家或地域可以使用。

但是,虽然是加盟国也有需要驻日领事认证的机关,需要注意。

需要外文认证的情况,请咨询我们的事务所。

古田行政书士事务所  行政书士  古田诚司

大阪市北区松枝町6-17 第7新兴大楼708号
(从JR东西线大阪天满宫站徒步3分,或从地铁南森町站徒步5分)

TEL (06)6809-7026
TEL (06)6809-7070(中文)
FAX (06)6809-7027
电子邮件 furuta@furutagyosei.net
微信 furutagyosei